Ropo Ewenla
In some of the recent plays in which gangling  Kayode Idris  acted, he either played the role of a false prophet (Wole  Soyinka‘s The Trial of Brother Jero) or a militant (Arnold Udoka‘s Long  Walk to a Dream). But when he mounts the stage on Friday at the Muson  Centre, Lagos, he will be doing so as a Lagos rascal. 
He  will not only be the unwanted guest of a pastor with a questionable  past, but will also be playing on the innocence of the daughter of the  man of ‘God‘. In a swift intrigue, however, dramatic irony will assert  itself. He will be mistaken for Tai Solarin, a dramatic cloning of the  late social crusader, now appearing as a much dreaded, anti-corruption  public complaint commissioner, who a gang of government (council)  officials want to fete with whatever he may desire. 
This  is the nut that high-flying actors and actresses such as Ropo Ewenla  (Council Chairman); Toyin Oshinaike (Councilor, Education) Bukola  Ogunade (Adiyeloja); Lara Akinsola (Alafowosowopo); Yinka Ayelokun  (Doctor); Dejo Adegboyega (Adajo); Bayo Ogundele (Baba Fawomi);  and  Akeem James (Pastor) are out to crack in the highly hilarious Yeepa,  Solaarin n Bo, a Yoruba translation of Femi Osofisan‘s Who is Afraid of  Solarin? 
Directed by tested  Niji Akanni, the play  translated by Prof. Dotun Ogundeji, is an offering from the Lagos State  chapter of the National Association of Nigerian Theartre Arts  Practitioners, in collaboration with Mainframe Productions, Lagos. It is  being sponsored by the state government. 
Our  correspondent watched the rehearsal of the play at the hostel of the  National Troupe of Nigeria, in the National Theatre Complex, Surulere,  Lagos on Saturday. Apart from the inspiring performances that the actors  and actresses were putting up, what is likely to surprise the audience  is how most of the members of the cast, who had usually featured in  plays rendered in English, are still able to perform comfortably in the  stage adaptation, which is being rendered in Yoruba.
”That  tells you that if they ask you to go and look for a bastard, you won‘t  get any among the cast here,” Ewenla, who has been part of several major  plays staged in the country in recent years, says jovially. ”But on a  more serious note, I believe that any artiste who cannot conveniently  perform in his Mother Tongue is not worth being called one. And don‘t  forget that this is a play for our Independence anniversary.” 
In  their fight to eliminate the  real and imaginary Solarin at the  beginning of the play, the fraudulent council officials employ various  tactics, including the engagement of a herbalist (Fawomi), who should  ensure that the crusader never visits their community to look at the  books. But a semi-moron in the house,  (Polycap, played by Femi Tade),  who is asked to bring a drink for the herbalist, becomes their undoing.  He served the spiritualist a poisonous liquid. Yet, the corrupt goons  are still hopeful that Solarin will never be with them, until two  clownish spies arrive with the message that their ‘enemy’ has arrived  the pastor‘s house.     
But the person they are now ready  to pacify at all costs is Isola Oriebora (Idris,the rascal) who is,  however, ready to capitalise on their ignorance. 
Source: http://www.punchng.com/Articl.aspx?theartic=Art20100922353721

 
No comments:
Post a Comment